Пицца. День (98) 828-й.

Где ставить ударение в словах —  ФРАНЧАЙЗИ и ФРАНЧАЙЗЕР?

В интернете деловое сообщество уже давно разделилось на две категории по правильному произношению этих заимствованных слов.

Казалось бы, правила русского языка никто не отменял и понять, в каком месте нужно делать интонационное ударение, можно проверить даже при помощи проверочных слов.

К примеру, ни у кого не вызывает сомнение ударение в слове франчАйзинг. Следовательно, франчАйзи и франчАйзер.

Я это знаю, но по какой-то неведомой причине меня так и тянет произносить на французский манер франчайзИ и франчайзЁр.

Может, французские корни нашей российской ментальности не так уж и глубоки…?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *