Пицца. День (17) 381-й

Как Вы яхту назовете, так она и поплывет! — 2

Часто мы, действительно, совершаем классическую ошибку при выборе названия товара или услуги.

Начиная продажи,  маркетологи любой компании обязаны убедиться в том, что выбранное наименование конкретной позиции понятно большинству потребителей и не диссонирует с их устоявшимися предпочтениями и пониманием тех или иных слов.

К примеру, решив продавать запеченные закуски из тортильи с разными начинками, мы ошибочно стали называть их роллами. Теперь уже понятно, что этого делать было нельзя, так как с этим словом в нашей стране принято ассоциировать блюда японской кухни.

Считаю, такие слова, как пироги, пирожки или их иностранные аналоги гораздо больше подойдут для этой цели.

Следующий нюанс напрямую связан с моим несостоявшимся бестселлером.

Абсолютно не мудрствуя, мы назвали его роллом «Карри» по основному соусу, который входит в его состав, забыв при этом, что многие люди не любят индийскую кухню или восточные специи.  Более того, мы не учли, что соус карри из-за широкого спектра блюд на его основе принято считать очень острым, так как на востоке в него добавляют чересчур много черного перца. Ну и самое главное, карри — это далеко не единственный ингредиент в нашем рецепте.

Рассуждая на эту тему, я подумал, что периодически нужно создавать неологизмы, в которых легко узнаются всем известные вещи. При этом  желательно, хотя и не обязательно, использовать юмор и/или пародии и тогда успех Вам будет практически гарантирован.

В качестве эксперимента я на лету придумал следующую фразу-шутку:

АНАНАСНЫЙ КУРКАРРИ с ударением на последний слог. Думаю, у многих сейчас в воображении появилось живущее в зарослях  ананасов фантастическое животное  Куркарри, в названии которого можно найти основные элементы блюда: курку (курицу), соус карри и сладкий тропический фрукт.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *